医刊汇:学术论文英文关键词标引存在的问题
对于学术论文而言,关键词是源自题名、摘要等的自然语言,其标引质量直接关系到文章的检索质量,影响到文章的利用率和流通范围。但医刊汇编译发现,学术论文中随意标引英文关键词的问题仍普遍存在,这在一定程度上影响了学术信息在国际领域的流通。一般情况下,英文关键词因与中文关键词一一对应,与中文关键词标引一样,英文关键词标引存在不能反映主题概念、通用词过多、词序不当等问题;此外,还存在如下问题:
一、简洁性不强。作为科技语言重要组成部分,关键词更应注重语言的简洁性,英文关键词的标引亦应注意简洁性问题,即一般情况下,应尽量避免使用介词、连词或冠词,而使用能表达主题概念的名词或名词性词组,以减少语量投入、增大信息密度。一方面,关键词过长会占据有限的计算机内存,导致检索时间延长,增加检索者的负担;另一方面,科技语言在语用层面上追求效用的最大化,要求在保持信息量不变的情况下尽可能地减少语量投入。但是,不少学术论文存在英文关键词简洁性较差的问题。
二、缩略语的过度使用。缩略语是为了方便信息交流而产生的,不少学术论文直接将缩略语作为英文关键词,但缩略语常常存在一词多义现象,这必然与科技英语词汇的单义性原则相悖,因此,对可能引起歧义的缩略语应使用全称或用括号注明全称形式。当然,对同一专业数据库,若缩略语的使用不会产生歧义,亦可直接将它们作为关键词使用,而医学期刊中常见的物质名称为单个词语的缩写词,则更应当使用全称形式。
三、词形不当。虽然关键词可由名词、动词、形容词充当,但目前词汇的名词化被认为是英语科技语体的重要特征。一般情况下,作为科技论文重要组成部分的英文关键词宜由名词或名词性词组构成。有些学术论文常出现英文关键词词性不当的情况,以形容词表示名词性关键词,应改为名词词形。一般地,表示某类事物的词用复数形式,仅表示特指的过程、现象、性质、材料等的词用单数。关键词(名词)数的不当使用的情况在学术论文中亦时有出现。
四、译写不当或错误。科技英语的词汇通常力求简练清晰,准确达意,严格使用单义性的词语是保证这种语体科学性和准确性的最重要的原则。但有些学术论文的英文关键词不能准确表达中文关键词的概念含义,出现译写不当或错误。
关键词标引的质量必然会影响关键词检索的质量,从而影响期刊的文献利用率。作者是学术论文的创造者,一般情况下,他们又是期刊数据库的使用者,扮演着关键词标引和检索的双重角色,对关键词标引与检索质量的作用举足轻重。因此,每位作者应将关键词标引和检索知识作为重要知识来学习,在创作时自觉而规范地标引关键词,从而堵住了关键词随意标引的源头,使英文关键词的标引和检索质量得以提高。
学术论文编译,欢迎咨询医刊汇(www.yksci.com),医刊汇是一站式科研学术服务平台,服务范围涵盖了SCI期刊和中文期刊,可以协助医学工作者编译SCI论文和医学论文,其中主要致力于医学论文投稿、期刊投稿、期刊查询、期刊影响因子查询、期刊论文发表、期刊数据库、论文查重和论文检测等服务。
页:
[1]