医刊汇:浅议科技论文摘要与关键词的写作技巧
摘要是现代科技论文的必要附加部分,是论文的点睛之处。医刊汇编译认为,在科技论文写作中,摘要应着重反映研究中的创新内容和作者的独到观点,并具有独立性和自含性,即应是一篇完整的短文,不须看正文就能通过摘要了解正文中的必要信息。一般来说,不同类型的论文,其摘要的撰写格式和内容有所不同。论述类论文摘要应写成报道性摘要,其内容应包括研究目的、研究方法、研究结果和主要结论。一般应写成冠以“目的”、“方法”、“结果”和“结论”小标题的结构式摘要,篇幅以300字左右为宜。就目前而言,向核心及其以上学术性期刊或论文集投稿,多选用报道性摘要。
创新内容较少的简报、问题讨论以及技术类论文摘要可写成指示性摘要,使读者对该研究的主要内容有一个轮廓性的了解。其内容包括:做了什么研究工作,取得了什么性质和水平的成果以及成果的特征。篇幅以100字左右为宜。
综述类论文摘要的内容应包括综述的主要目的、资料来源、综述时所选择的研究数目及这些研究是如何选择的、提炼数据的规则及这些规则是如何应用的、数据综合的最重要的结果和结论。可以写成报道性摘要,也可写成指示性或报道-指示性摘要,即以报道性摘要的形式表述论文中价值最高的那部分内容,其余部分则以指示性摘要形式表达。篇幅以100~200字为宜。
中文摘要一般使用第三人称撰写,不列图、表,不引用文献,不加评论和解释,不简单地重复题名中已有的信息。摘要中首次出现的缩略语、代号等,除了公知者外,须注明全称或加以说明。新术语或尚无合适汉语译名的术语,可使用原文或在译名后括号中注明原文。
中文摘要一般置于题目和作者姓名下方,英文摘要置于中文摘要的下方。英文摘要一般与中文摘要内容相对应,但为了对外交流的需要,可以略详。在开头交代论文的目的时,英文摘要的首句不要重复题名或题名的一部分,同时摘要中要尽量少谈或不谈背景信息。
关于英文摘要的文法“EI”提出了以下几点要求:一是尽量用短句;二是用主动语态而不用被动语态;三是要尽量简洁,去掉一切并不增进对摘要理解的多余字句;四是介绍过去所做的工作时用过去时态,介绍结论时则用一般现在时态。
关键词是指能表达论文主题概念或内容特征的术语或词组,以便于作文献索引和检索。一般每篇论文选择关键词3~5个,必要时也有多到6~8个词汇的。关键词一般是从其题目、摘要和正文中选出。其词汇可以是名词、动词或词组。发表的论文如果不标注关键词或对关键词选择不当,就会降低论文的被检索率。
通常情况下,科技论文的关键词是按其重要性排列。第一个关键词一般列出该文主要研究对象,第二个关键词列出该文研究成果名称或若干个成果的总类别名称,第三个关键词列出该文采用的研究方法的具体名称,第四个关键词列出在前三个关键词没有出现的、作者认为重要的名词或术语。如有需要,第五、第六个关键词等列出作者认为有利于检索和文献利用的其它关键词。多个关键词之间用分号分隔。
科技论文编译,欢迎咨询医刊汇(www.yksci.com),医刊汇是一站式科研学术服务平台,服务范围涵盖了SCI期刊和中文期刊,可以协助医学工作者编译SCI论文和医学论文,其中主要致力于医学论文投稿、期刊投稿、期刊查询、期刊影响因子查询、期刊论文发表、期刊数据库、论文查重和论文检测等服务。
页:
[1]