任你发广告论坛-网站推广|网络推广|广告论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 202|回复: 0

达晋编译:谈谈科技论文文题英译时应注意的问题

[复制链接]

该用户从未签到

论文编译 发表于 2020-11-5 14:06:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本站为 免费发广告外链论坛,所有 发外链的内容都属于网友行为,请慎重对待,如有违法内容请举报!
  所谓翻译,是在译语中用最接近而又自然地对等语再现原语的信息。在这一过程中“忠实”原则成为翻译准确与否的最基本考虑因素,因此,在科技论文文题的英译过程中准确的再现原文题所含载的信息是至关重要的。下面,达晋编译谈谈科技论文文题英译时应注意的问题。
  一、文题英译过程中意义缺失。科技论文的文题应反映文章的完整内容,而英文文题则根据文章内容完整地用英语表达出原标题的所有信息。但有些译者在英译科技论文文题时,并没能把原文题中所包含的元素都在英译文题中体现出来,这就造成英译文题与原标题严重不符,也没有体现出翻译中的忠实原则,造成意义缺失。
  二、英译的文题句子结构混乱。科技论文的英语文题一般不用句子,为突出关键词和主题,常常用短语结构或加上修饰词来构成,这更符合英语习惯,这样文题就不再像句子一样需要主语、谓语、宾语等成分,不必受时态和语态的限制而变得更简单明了,但这时文题中的词序与词语间的修饰关系就变得尤为重要,如果使用不当就会影响读者正确理解文题的真实含义。
  1.词序错误。由于文题常为短语结构,无主、谓、宾等句子成分,所以词与词之间的修饰关系很大程度上依赖于词之间的顺序排列。因此,在文题的英译过程中,一定要仔细研究原文题的表达含义和文章的内容,分析词与词之间的修饰关系,这样才能将原文题的所有含义表达完整、准确。
  2.介词的错误使用。英文文题要求简明扼要,用最少的单词完整的表达出文章的内容。英语介词量大且应用频繁,介词虽为虚词却能广泛联系词语,非常善于在词与词的关系中表达主导和从属关系,文题的简化很大程度上依赖介词的使用,但错误的使用介词也使英文文题与原文题所表达的含义背道而驰。因此,在使用介词与某些名词或动词搭配构成短语结构时,要注意区分介词的使用范围和场合,避免混淆。
  三、文题英译过程中选词不准确。科技论文的文题要求简洁、准确,用最简练的语言将文章的内容做出高度概括。这使得文题中的每个词的选择变得更加重要,而选词错误或不恰当,也是科技论文文题撰写和翻译中常见的问题。
  1.专业词汇的错误使用。科技论文具有极强的严肃性,要求文题的措词要有很高的专业性,因此在英译文题的过程中要十分注意专业词汇的选择。
  2.近义词混淆。英语中有些单词具有相同含义或相似意义,此类词被称为近义词。但每一个词都有自己的使用范围,都有自己独特的用法和含义,有时可以互换有时则不可以。近义词的混淆会使文章的文题出现问题,所以应当引起注意。
  3.特殊地名词汇的误用。通常汉语中出现的地名都可以用拼音来标注,在英译文题的过程中也常用此方法,但有些特殊的汉语地名则是不能够用拼音来标注的,因为在英语中有他们对应的表达形式,这就要求译者在英译文题时要细心谨慎,为确保文题的准确性可多查阅、多积累特殊词汇。
  四、英译文题不简练。科技论文的文题,力求简明、醒目,能准确的反应文章主题,中文文题一般在20个字以内为宜,英文标题不宜超过10个实词。这要求作者和译者应注意控制英文文题的长度,冗长繁琐的文题不仅会使读者失去阅读文章的兴趣,还会直接影响被期刊收录的机会。以下是导致英文文题不简练的几种主要因素:
  1.滥用冠词。英语不同于汉语,在行文中常出现冠词用来表示数量或特定的事物。但在科技论文中则是多余、累赘的,不仅不能起到实质作用,反而还会使整个文题变得臃肿、冗长。一些国外知名期刊对于英文文题中的冠词,特别是定冠词“the”放在句首的情况都做出了修改,即直接去掉。
  2.滥用study等词。由于中西方文化差异和语言表达习惯的不同,汉语文题中多出现“…的研究”、“…的探讨”、“…的分析”、“浅谈…”、等词语字样来表达作者的谦虚态度,故有些作者在英译文题中也会将这样的词语译出来,而以英语为母语的学者很少用或几乎不用study on等词。科技论文是科研成果的一种表达形式,科研得出的结果是什么就是什么,在文题中应旗帜鲜明的表达出来,以体现科学研究的严肃性,故不必谦虚。
  总之,好的英文文题应该能起到准确、简明地概括全文内容的作用,还应该能吸引广大读者的注意力,在用语造句上力求做到精准、简练。
  科技论文编译,欢迎咨询达晋编译(www.sciedit.cn),达晋编译是一站式医学科研学术服务平台,主要专注于医学科研服务,包括SCI论文翻译、SCI论文评估、SCI论文发表、SCI论文润色、医学基金申请等,可以协助广大医务工作者顺利完成学业或者职业从容晋。

转载请说明出处,本文地址:任你发广告论坛 http://rnfgg.cn/thread-118470-1-1.html
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|发广告|发外链|论坛推广|广告论坛|外链论坛|免费发广告|网站推广论坛|推广论坛|任你发广告论坛

GMT+8, 2024-11-28 11:42 , Processed in 0.057917 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表